Şanlıurfa'nın
Suruç İlçesi'nde, 48 gün önce dünyaya gelen bebeğe ‘Şewin' ismini
vermek isteyen Koşti ailesine ‘Türk alfabesine uygun yazılma’ koşulu
nedeniyle izin verilmedi. Torununa ‘Gülseren Şewin’ ismini koymak
isteyen babaanne Gülseren Koşti, Suruç Nüfus Müdürlüğü'nün olumsuz
yanıtı üzerine çözümü 2 ‘v’ harfini yan yana getirip ‘Gülseren Şevvin’
adını vermekte buldu.
W'YA HAYIR, VV'YE EVETSuruç
İlçe Belediye Başkan Yardımcısı olarak görev yapan 52 yaşındaki
Gülseren Koşti, 6 Aralık 2009 tarihinde doğan torununa adını ve Kürtçe
‘Cuma akşamı’ anlamına gelen ‘Şewin' isminin verilmesini istedi. Suruç
İlçe Nüfus Müdürlüğü bu başvuruyu ‘Şewin' isminde Türkçe alfabede ‘w’
harfi bulunmadığı için reddetti. Koşti, torununa söz konusu ismi koymak
için ısrar edince, Nüfus Müdürlüğü görevlileri ‘w’ harfi yerine 2 ‘v'
harfini yan yana kullanabileceğini önerdi. Böylece kız bebeğe ‘Gülseren
Şevvin’ isimli kimlik verildi.
Torununun ismini ‘Şewin’ koymak
istediğini söyleyen babaanne Gülseren Koşti, Kürtçe isimlerin nüfus
cüzdanlarına yazılmasına izin verilmesini isterken şöyle dedi:
“Benim
8 aylık bir torunum daha var. Ona ‘Newa’ (Ezgi, name, melodi) ismini
vermek istedik. Ancak ‘w’ harfi bulunduğu gerekçesiyle izin vermediler.
Biz de kendi irademiz dışında ‘Neva’ olarak yazdık.
Torunuma vermiş olduğum ismin herhangi siyasi anlamı yoktur. Kürtçe
‘Cuma akşamı’ anlamına geliyor. Bir gün Kürt sorununa gerçek çözüm
bulunursa; iki torunumun da adını istediğim gibi değiştireceğim.”
(Hürriyet)